Стараниями российских гаишников любой россиянин, выезжающий за рубеж на собственном авто, неизбежно ловит на себе пренебрежительные взгляды аборигенов.
Слово «деревня», как ни странно, в европейских языках носит такое же пренебрежительное отношение к провинции, что и у нас. Если в разговоре возникает желание подчеркнуть второсортность собеседника, то ему что в Европе, что в России с одинаковым успехом намекнут на деревенское происхождение. И почти с одинаковым успехом в менее сдержанном разговоре словом «деревня» обругают.
При этом, как известно, почти вся Европа говорит на языках, в основе которых в той или иной степени присутствовала латынь и тем более латинский алфавит, ставший основой для всей романо-германской группы языков. И поэтому многие слова в этих языках либо очень похожи, либо вообще одинаковы, либо имеют много внешнего и смыслового сходства. Не случайно в умных институтах существуют специальные учебники для тех, кто уже знает какой-либо из языков романо-германской группы и хочет выучить еще один. Учебник построен на массовом сходстве языков и позволяет не зубрить лишнее.
На латыни слово «деревня» очень короткое, состоит всего из трех букв и близко сердцу каждого русского человека — «rus». Увлекающиеся этимологией имеют полное право построить на этом факте несколько внятных догадок и подойти вплотную к выводу о том, с какой стати страна у нас называется Россией, а ее жители — русскими. Но, как все помнят, еще интересней название нашей страны в английском языке. Ведь написание отталкивается от латинского корня и звучит Russia. И сразу ясно, что имели в виду англичане и прочие романцы, написав название великой, как мы считаем, державы не через полагающееся, с нашей точки зрения, «о», а через близкую к их пониманию «u».
Когда в реформаторском порыве наша придорожная милиция учинила новые номерные знаки, одной из причин их странного вида была неумная попытка сделать номера понятными для заграницы. Поэтому и буквы остались лишь имеющие латинский облик, и флаг наш в уголке нарисовали, и международное обозначение страны тремя буквами там же. Но почему тремя? Да потому, что у наших милиционеров уровень образования не подразумевает даже начальных знаний латыни. Разве можно представить милицейского начальника с хорошим университетским дипломом и знанием иностранного языка? И вполне естественно, что когда Россия сунулась в международную систему обозначения автомобилей, глумливые и хорошо образованные иностранцы, прекрасно понимающие, что они делают, предложили нашим умникам впредь обозначать свои русские автомобили латинским словом «деревня». Наши согласились и до сих пор не знают, как позорно выглядит и вся страна целиком, и каждый из нас в отдельности, особенно в тех случаях, когда на своих автомобилях мы ездим по цивилизованным странам, с населением, имеющим более приличный образовательный уровень, чем у наших милицейских генералов.
Самое интересное, что в этом международном реестре сама по себе латинская буква «R» никаким государством не занята. И если бы наши были чуть умнее, они могли бы договориться с заграницей и обозначать российские автомобили и всю страну целиком одной лаконичной и вполне подобающей буквой. А так мы как были деревней, так и остались. И даже расписались в этом перед всем миром.
КСТАТИ
Обозначение буквенных кодов некоторых иностранных государств
A Austria
B Belgium
C Cuba
D Germany
E Spain
F France
H Hungary
I Italy
J Japan
K Cambodia
L Luxembourg
M Malta
N Norway
P Portugal
Q Qatar
S Sweden
V Vatican City
Z Zambia